바이블 오디세이 I2017. 4. 15. 05:08

백부장의 고백

마가복음 15:34-41

(고난주간 금요일)

 

우리는 예수님이 죽임 당하신 금요일을 ‘Good Friday’라고 부른다. 사실, 왜 그런 이름이 붙었는지 알려진 바는 없다. God’s Day라고 부른 것이 그렇게 바뀌었다는 설도 있고, 실제로 ‘Good Friday’라고 불러서 그것이 그렇게 되었다는 설도 있다. 그러나, 기독교인들은 예수님의 죽임 당하신 금요일을 ‘Bad Friday’라고 부르지 않고, ‘Good Friday’이라고 부르기를 원한다.

 

이것이 사실 상식적인 생각은 아니다. 남의 죽음을 놓아두고 좋다라고 부르는 경우는 없다. 무병장수하다가 별세한 노인의 죽음을 호상이라고 말하기도 하지만, 그렇다고 그의 죽음을 놓아두고 잘 죽었다라고 말하지 않는다. 게다가, 예수님은 무병장수로 죽은 경우도 아니고, 보편적으로 알려진 대로 예수님은 한창 나이(33)이 죽었다. 그것도 그 당시 가장 끔찍한 처형 방법이라고 알려진 십자가 처형에 의해서 죽임 당했다. 이러한 비참한 죽음을 놓아두고, ‘좋은 날이라고 부르는 것은 상식적으로 이해가 안 간다. 그렇다면, 기독교인들은 왜 예수님이 죽임 당한 날을 ‘Good’이라고 생각하는 것일까?

 

마가복음은 성금요일에 일어난 예수의 죽음 사건을 정확하게 세 시간 단위로 구분하여 이야기 한다. 오전 6시부터 오전 9시까지, 오전 9시부터 오후 12시까지, 정오부터 오후 3시까지, 오후 3시부터 오후 6시까지.

 

첫 번째 세 시간(오전 6시부터 9시까지)에 일어난 일은 빌라도에 의한 심문과 군중들의 바라바 석방 요구, ‘유대인의 왕이라는 조롱적인 명패를 붙인 후 로마병사들이 예수님을 능욕하는 장면, 그리고 마지막으로 십자가를 지고 골고다로 오르는 길에 구레네 사람 시몬이 예수님을 대신하여 강제로 십자가를 진 것이다.

 

두 번째 세 시간(오전 9시부터 정오까지)에 일어난 일은 예수님을 골고다에서 십자가에 못박아 세운 일, 병사들이 예수님을 옷을 나누어 가진 일, 그리고 두 강도가 예수님의 좌우편에 함께 십자가에 못박힌 일, 그리고 지나가는 사람들과 양 옆의 강도들이 예수님을 조롱한 일이다.

 

당시 십자가 처형은 일반 범죄인에게 적용된 처형이 아니라 로마 제국의 반역한 자에게 가해지던 처형이었다. 예수님의 양 옆에서 함께 처형된 강도는 남의 물건을 훔친 죄를 지은 자들이 아니다. ‘강도라고 번역된 헬라어 레이스떼스는 보통 로마에 대항하여 싸우던 게릴라 전사들을 지칭하는 말이다(<마지막 일주일> 255). 그러므로, 예수님의 공식적인 죄명은 명패에 써 붙인 유대인의 왕이 아니라, 로마제국에 대한 반역이었다.

 

세 번째 세 시간(정오부터 오후 3시까지)에 일어난 일은 온 땅에 어둠이 덮인 일이다. 어둠은 비탄과 심판을 동시에 상징한다. 어둠은 영광의 주를 십자가에 못 박은 통치자들에 대한 심판을 상징하지만, 우주조차도 예수님의 십자가 처형을 함께 슬퍼하는 것이다(<마지막 일주일> 258). 그러므로, 우리에겐 예수님의 죽음에 대하여 충분히 묵상할 여유가 필요하다. 예수님의 죽음은 우주적 죽음이다. 그리스도인의 입장에서는 이보다 더 큰 죽음은 없다. 오늘 하루쯤은 일상에 파묻혀 그리스도의 죽음조차 묵상할 시간 없다고 핑계를 대기보다는 일상을 초월하는 그리스도의 우주적 죽음을 묵상하는 집중력이 필요하다.

 

네 번째 세 시간(오후 3시부터 오후 6시까지)에 일어난 일은 예수님의 죽음과 아리마대 사람 요셉에 의한 장례이다. 오후 3시에, 예수님은 갑자기 큰 소리를 내며 부르짖는다. “엘로이 엘로이 레마 사박다니, 나의 하나님, 나의 하나님, 어찌하여 나를 버리셨나이까?” 이것은 시편 22편의 말씀이다. 왜 마가복음은 예수님이 운명하실 때 시편 22편의 말씀을 큰 소리로 부르짖었다고 기록하고 있을까? (시편 22편에 대한 해석은 <마지막 일주일>에서 그대로 가져왔다.)

 

시편 22편은 구원을 간구하는 기도이다. 시편 22편을 보면, 엄청난 고통과 강한 적개심을 경험하는 어떤 사람을 묘사한다. 고난 당하는 그 사람은 그가 고난을 당하고 있는 이유를 욥과 같이 이해하는 것이 아니라, 그가 믿어왔던 하나님에 의해 버림 받았다고 느낀다. 그는 나면서부터 하나님을 신뢰해 왔지만 이제 극한 상황에서 멸시를 당하고 조롱을 당한다. 시편의 화자가 어떻게 부르짖는지 보자.

 

나는 쏟아진 물처럼 기운이 빠져 버렸고 뼈마디가 모두 어그러졌습니다. 나의 마음이 촛물처럼 녹아내려, 절망에 빠졌습니다. 나의 입은 옹기처럼 말라 버렸고, 나의 혀는 입천장에 붙어 있으니, 주님께서 나를 완전히 매장되도록 내버려 두셨기 때문입니다. 개들이 나를 둘러싸고, 악한 일을 저지르는 무리가 나를 에워싸고 내 손과 발을 묶었습니다. 뼈마디 하나하나가 다 셀 수 있을 만큼 앙상하게 드러났으며, 원수들도 나를 보고 즐거워합니다. (시편 22:14-17)

 

그런 다음에는 시편의 분위기가 변한다. 전반부의 절망적인 고통과 괴로운 버림받음이 후반부에서는 구원과 보호에 대한 감사의 기도로 바뀐다. 이 두 부분들이 결합되어 고통과 구원의 시, 즉 처음에는 고난을 당해 부르짖다 후에는 하나님에 의해 정당함이 입증되는 고난 받는 의인에 대한 시가 탄생한다. , 마가복음이 예수님의 죽음과 시편 22편의 말씀을 연결시키는 이유는 예수님의 죽음은 이 세상의 권력에 의해 정죄되었지만, 하나님에 의해 그 정당함이 입증된 의로운 사람의 고난과 죽음이었다는 것을 말하기 위함이다.

 

이것을 입증하는 두 가지 사건이 예수님의 죽음과 함께 일어난다. 하나는 성전의 휘장이 위에서 아래로 두 폭으로 찢어진 것과 다른 하나는 백부장이 참으로 이분은 하나님의 아들이셨다라고 고백하는 것이다.

 

성전의 휘장은 성전의 가장 깊은 곳인 지성소와 다른 곳을 구분하는 휘장이다. 지성소는 하나님이 임재하시는 특별한 장소였다. 그곳은 신성한 곳이기 때문에 일년에 단 한 번 대제사장만이 들어갈 수 있었다. 지성소의 휘장이 두 폭으로 찢어졌다는 것은 예수의 죽음이 하나님께 가까이 나아갈 수 있는 길을 열었다는 뜻이다.

 

또한, 백부장은 로마제국을 대표하는 사람이다. 백부장에게 주님과 메시아, 하나님의 아들은 그가 섬기는 로마황제였다. 그러나, 백부장은 예수님의 죽음을 눈 앞에서 목격하고 다른 이가 아니라, 바로 십자가에 달려 죽은 예수님이 하나님의 아들이라는 고백을 한다. 이것은 굉장한 고백이다. 세상의 질서를 완전히 뒤집어 놓는 혁명과도 같은 고백이다.

 

성금요일, 우리는 예수님의 죽음에 대하여 생각한다. 나에게 예수님의 죽음은 어떤 죽음인가? 우리는 교회를 다니고, 예수를 믿는다고 하면서도 예수님의 죽음이 나에게 어떤 죽음인지를 진지하게 묵상하지 않는다. 그러나, 성경은 우리에게 예수님의 죽음에 대하여 진지하게 묵상할 것을 요청한다. 그리고, 이방인이었던 백부장의 입을 빌려 묻는다. 백부장의 고백처럼, 우리도 참으로 예수님은 하나님의 아들이라고 고백하는가? 우리는 그분을 통해서 하나님께 가까이 다가설 수 있게 되었다고 감사하고 있는가?

 

렇다면, 1922년도에 Rhea F. Miller 부인에 의해 쓰여졌지만, 1946년 이후 줄곧 빌리 그레이엄 전도팀과 함께 전도여행을 다니면서미국의 사랑 받는 복음 가수(America’s beloved gospel singer)’로 유명한 George Beverly Shea에 의해 세상에 알려지게 된 주 예수 보다 더 귀한 것은 없네의 찬송이 우리의 입술에서 흘러나오기를 소망한다. 이 찬송이 오늘 하루 여러분의 입술에서 떠나지 않기를 바란다.

 

I’d rather have Jesus than silver or gold; I’d rather be His than have riches untold;

I’d rather have Jesus than houses or lands; I’d rather be led by His nail-pierced hand

금이나 은보다 난 차라리 예수님을 가지고 싶다네. 엄청난 부를 가지는 것보다 오히려 주님의 것이 되고 싶다네. 큰 집들과 넓은 땅을 가지는 것보다 난 주님을 가지고 싶다네. 오히려 주님의 못자국 난 손으로 이끌림을 받으려네.

<Refrain>Than to be the king of a vast domain, or be held in sin’s dread sway;

I’d rather have Jesus than anything. This world affords today.   

<후렴> 넓은 영토를 지닌 왕이 되는 것보다, 끔직한 죄악의 힘에 사로잡히는 것보다, 세상의 그 어떤 것보다 난 예수님을 가지고 싶다네. 이 세상은 오늘만 지나면 아무것도 아니기 때문이라네.


Posted by 장준식